Question Home

Position:Home>General - Arts & Humanities > Why do European and American sportcasters treat collective nouns differently? Is


Question:

Why do European and American sportcasters treat collective nouns differently? Is one correct?

This is true especially in soccer play by play. Teams names are always followed by a plural verb. For instance, "Barcelona are winning." American commentators typically treat team names as singular, unless the name itself is plural, like "the Yankees" or "The Red Sox". Is this colloquial or is one right and the other wrong? Does the plurality of the name matter, like "Notre Dame" or "Chelsea"?


Best Answer - Chosen by Asker:

It's British English("Celtic are.....) Vs. American English("Notre Dame is....". THey're both right-but use it properly for whereever you are, so your teacher doesn't think you're some Yank(or Brit).